op.24
pour percussion solo
d'après Bashō
Matsuo Bashō ( 松尾芭蕉 ) était un poète japonais (1644-1694) qui fut un maître dans l'art du
Haiku. Il est d'ailleurs considéré comme le créateur du genre.
Etant très touché par cet art, j'ai voulu mettre en musique 4 haiku que j'ai choisis de l'auteur, chacun étant inscrit dans une saison.
Le point de départ : l'Ensemble Instrumental de l'Ariège, dans le cadre du
150e anniversaire des relations franco-japonaises, invitera en novembre mon ami
Hayato Hirose avec qui j'ai étudié 3 années au Lemmensinstituut de Leuven en Belgique.
Hayato dirigera quelques-unes de ses compositions, et moi-même m'occuperai de quelques pièces de Takemitsu notamment.
Et, pour ponctuer et conduire la thématique du programme, j'avais pensé que la lecture de Haiku pourrait être intéressante... Et puis, pourquoi ne pas
simplement les mettre en musique...! J'espère que l'oeuvre pourra être créée par Kensuke Momoi, percussionniste ayant étudié au Conservatoire de Toulouse et bien entendu originaire du Japon.
Voici les Haiku choisis :
五月雨に 鶴の足 みじかなれり
samidare ni tsuru no ashi mijika
nareri
Dans les pluies de mai les pattes de cette grue se sont raccourcies !
秋深き 隣は何を する人ぞ
aki fukaki tonari
wa nani o suru hito zo
L’automne profond — quant à mon voisin, que
fait donc cet homme au juste ?
夏草や 兵どもが
夢の跡
natsukusa ya tsuwamanodomo ga yume no
ato
Ah ! herbes d'été — tout ce qui reste des rêves de tant de guerriers
百年の 氣色を庭の 落葉かな
hyakunen no keshiki o niwa no o chiba kana
On a l'impression qu'il a cent ans ce jardin — tant de feuilles mortes
Matsuo Bashō ( 松尾芭蕉 ) was a famous japanese poet (1644-1694), recognized as a master of brief and
clear
Haiku ; in fact, he's maybe the father of this form.
Being affected by this art, I wanted to transcribed in music 4 Haiku by Bashō, each describing somehow a season...
The fact which gives the start of it : the Ensemble Instrumental de l'Ariège, framed by the 150
th anniversary of franco-japanese relations, will
invite my friend
Hayato Hirose ; I studied with him during 3 years at Lemmensinstituut of Leuven in Belgium.
Hayato will conduct some of his own compositions, and I'll care about some pieces by Takemitsu, etc.
And, to lead the program of the concert, I thought it could be great to read some Haiku... Then, why not compose some music with these Haiku...! I just hope
this work could be premiered by Kensuke Momoi, percussionnist from the Conservatory of Toulouse, native of Japan.
Above, you can see the Haiku I've chosen.
Commentaires