Je tiens à faire un bref article sur le tempo...
"Tempo", c'est de l'italien, comme pour beaucoup d'indications majoritairement employées par les compositeurs de tous temps... donc tempo = temps.
Jusque là, tout va bien. (?)
En fait, je voulais dire que c'est très difficile d'écrire le bon tempo sur une partition, c'est une source d'ennui parfois, comme pour le choix d'une métrique d'ailleurs...
Le plus important est de bien ressentir le tempo, il ne suffit pas d'écrire une indication.
RE - SSEN - TIR
Là est la question.
Combien de fois ai-je écrit une simple indication non ressentie !! (exemple flagrant : 2
ème mouvement des "Voyages de Gulliver" que vous connaissez bien maintenant... : si vous jouez/dirigez au tempo indiqué, cela sonnera "au ralenti", comme un tempo de travail avant l'interprétation...)
Alors un conseil pour les chefs : ne pas toujours se fier à une indication et être trop adepte du métronome... Cela dit, il faut ressentir avec du goût, et si possible le goût du compositeur...
I want to say that to feel a tempo (from the italian word, as for most of musical indications used by composers) is very important ; because I wrote some tempi indications not felt, only theoric indications, I think that a conductor or musician has to feel a tempo, and not take care too much about his metronome... (you need it of course, don't scrap it !)
But, be careful : feel with good taste, the composer's if possible...
Commentaires